1.始乱终弃的相关成语?

2.你是如何看待文化差异的,至少三个方面

3.开心寒假泉州篇七年级答案

4.酌金馔玉近义词

5.英语成语俗语翻译

始乱终弃的相关成语?

挥金如土英语-挥金如土英语俚语

1. 和弃有关的成语

和弃有关的成语:

1、弃暗投明,汉语成语,拼音是qì àn tóu míng,意思是离弃黑暗的旧势力,投向光明的新力量。

出自:元·尚仲贤《单鞭夺槊》楔子:“高鸟相良木而栖,贤臣择明主而佐。背暗投明,古之常理。”

译文:优秀的禽鸟会选择理想的树木作为自己栖息的地方,贤臣选择辅佐圣明的君主。离弃黑暗的旧势力,投向光明的新力量。古代的常理。

4、弃家荡产,汉语成语,拼音是qì jiā dàng chǎn,意思是犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。

出自:明·冯梦龙《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》“然尊大人所以怒兄者,不过为迷花恋柳,挥金如土,异日必为弃家荡产之人,不堪承继家业耳!”

译文:但是令尊大人之所以愤怒哥哥的,不过是迷花恋柳,挥霍钱财如粪土,有一天会抛弃家庭倾家荡产的人,不能继承家业而已。

5、全功尽弃,汉语词语,拼音是quán gōng jìn qì,意思是全部功效都丧失干净。

出自:《战国策·西周策》:“公之功甚多,今公又以秦兵出塞,过两周,践韩,而以攻梁,一攻而不得,前功尽灭。”

译文:公的功劳很多,现在你又把秦国的军队出塞,经过两周,践踏韩国,而以攻梁,一个进攻而不能,前功尽灭。

2. 对感情始乱终弃的成语

见异思迁_成语解释

拼音:jiàn yì sī qiān

释义:迁:变动。看见另一个版事物就想改变原来的主权意。指意志不坚定,喜爱不专一。

出处:《管子·小匡》:“少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。”

例句:因此满胸抑郁,终不免宗旨不定。~,是个自然的道理。 清·黄小配《大马扁》第七回

3. 始乱终弃是什么意思

始乱终弃

成语拼音:shǐ luàn zhōng qì

成语解释:乱: *** ,玩弄。先乱搞,后专遗弃。指玩弄女性的恶劣属行径。

(3)始乱终弃的相关成语扩展阅读

成语出处:唐 元稹《莺莺传》:“始乱之,终弃之,固其宜矣。”

成语繁体:始乱终弃

成语简拼:SLZQ

成语注音:ㄕˇ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑ一ˋ

常用程度:常用成语

成语字数:四字成语

感 *** 彩:贬义成语

成语用法:始乱终弃连动式;作谓语;含贬义。

成语结构:连动式成语

成语年代:古代成语

反义词:坚贞不渝

成语例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“再有那不明内情的人,一定说我始乱终弃。”

英语翻译:have illicit intercourse at the beginning and desert her at the end <first *** and then forsake>

4. 关于终的成语有哪些

自始至终、

有始无终、

终身大事、

有始有终、

善始善终、

始乱终弃、

从一而终、

惶惶不可终日、

送君千里,终须一别、

不得善终、

终日终夜、

终日不倦、

终其天年、

送君千里,终有一别、

慎终如始、

不知所终、

不终之药、

终天之戚、

枵腹终朝、

始终不渝、

送终养老、

涓涓不壅,终为江河、

牡丹花好,终须绿叶扶持、

从一以终、

覩始知终、

抱恨终天、

终老隐居、

抱恨终身、

终始一贯、

慎始敬终、

一日为师,终身为父、

慎始慎终、

原始察终、

谨终追远、

令名不终、

皇皇不可终日、

终始弗渝、

碌碌终身、

原始见终、

老有所终、

终焉之志、

否终则泰、

终南捷径、

凶终隙末、

饮恨而终、

敕始毖终、

终成泡影、

终天之慕、

以终天年、

始终如一、

否终斯泰、

终天之思、

终身之忧、

慎终思远、

岌岌不可终日、

终无了局、

牡丹虽好,终须绿叶扶持、

不可终日、

慎终追远、

靡不有初,鲜克有终、

慎终若始、

养老送终、

始终一贯、

无疾而终、

终身之丑、

白头不终、

曲终奏雅、

群居终日,言不及义、

全始全终、

当务始终、

终天之恨、

饱食终日,无所用心、

终非了局、

终始参差、

终身之恶、

饱食终日、

终身不齿、

寿终正寝、

本末终始、

谨始虑终、

无始无终。

5. 与始乱终弃想对的成语

从一而终:多指用情专一,一女不侍二夫,夫不得再嫁。也比喻忠臣不事二主。

6. 乱的成语有哪些

乱的成语有:

1、胡言乱语是汉语成语,读音是húyánluànyǔ,意思是指没有根据,不符实际的说,或说胡话。

出自:宋·释普济《五灯会元》卷十六:“这二老汉,各人好与三十棒。何故?一个说长说短,一个胡言乱语。虽然如是,且放过一著。”

释义:这两个老人,一人各打三十大板,为什么,一个说人长短,一个胡乱说话,虽然是这个,暂且放过这一次。

6、心烦意乱,汉语成语,拼音是xīnfányìluàn,形容心情烦躁,思绪纷乱。

出自:《楚辞·卜居》:“心烦意乱,不知所从。”

释义:心情烦躁,思绪纷乱不知道怎么何去何从。

5、拨乱反正,汉语成语,拼音是bōluànfǎnzhèng,意思是消除混乱局面,恢复正常秩序。扭转乱象,归于正道。

出自:《公羊传·哀公十四年》:“拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。”

释义:消除混乱局面,恢复正常秩序,莫不是靠近《春秋》。

7. 始、弃、终、乱、组成成语!

始、弃、终、乱组成成语是始乱终弃。

成语:始乱终弃

注 音:shǐ luàn zhōng qì

释 义:多指男回子对女子先玩弄后遗弃答的不道德行为。

出 处:唐·元稹《莺莺传》:“始乱之,终弃之。”

示 例:始乱终弃,君子所恶,为人言之,不为尔曹言之也。 清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志二》

8. 始乱终弃是什么意思

始乱终弃

成语拼音:shǐ luàn zhōng qì

成语解释:乱: *** ,玩弄。先乱搞,后遗弃。版指玩弄女权性的恶劣行径。

(8)始乱终弃的相关成语扩展阅读

成语出处:唐 元稹《莺莺传》:“始乱之,终弃之,固其宜矣。”

成语繁体:始乱终弃

成语简拼:SLZQ

成语注音:ㄕˇ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑ一ˋ

常用程度:常用成语

成语字数:四字成语

感 *** 彩:贬义成语

成语用法:始乱终弃连动式;作谓语;含贬义。

成语结构:连动式成语

成语年代:古代成语

反义词:坚贞不渝

成语例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“再有那不明内情的人,一定说我始乱终弃。”

英语翻译:have illicit intercourse at the beginning and desert her at the end <first *** and then forsake>

9. 谁来说几个类似的成语,红杏出墙,朝三暮四,见异思迁,水性杨花,移情别恋

奴颜 红杏出墙 好吃懒做

浮花浪蕊 东施效颦 恬不知耻

金玉其外, 败絮其中 搔头弄姿

招风惹草 水性杨花

见异思迁 朝三暮四 倚门卖笑

你是如何看待文化差异的,至少三个方面

语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。

在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。

西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。

正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。

我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。

文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。

同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。

中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。

1、生存环境方面:

语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。

在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.

2、宗教信仰方面

佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。

3、历史典故方面

英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。

由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。

中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:

1、称呼语

汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。

又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。

2、感谢和答谢

一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。

当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。

3、赞美

在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.

B: Thank you.

4隐私

中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。

5、打招呼

中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。

6、节日

中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。

7、词汇的文化内涵

英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。

在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。

总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。

开心寒假泉州篇七年级答案

P9填一填:第一竖的banana,第二竖的peir,第三竖的egg,第一排appie,第二排orange,第三排sack. 选一选:CDBCBCACCD.

P8开心填一填:1.(1)-4.(2)3.(3)16 9.2.(1)-2万元 支取4万元。(2)a=1.3.(1)正负6(2)复数(3)负的二分之一(4)x+y=1

P24英语的:1.a computer game Jim 512-8843

2.a set of keys Henry 476-3539

3.Peter 680-7432 4.notrbook Sam 555-0287

P27英语角:ACBAD.

P29观察与实践:1.(横的)ABGFDCCHE. 2.自己画。 3.(1)D.(2)D.

P30探索与思考:1.甲 乙 甲 土地浸出液 2.无机盐。

P41开心填一填:1.AOB+BOC=AOD-COD 2.90° 3.110° 4.123°30′ 5.4对。

P45完形填空:BABDAABDBD. 历史原地:A。 判断题:对错错错对错对。

P42英语角:一。1.Australian 2.John 3.Yichang No.3 Middle School 4.play football 5.by bike 二。动物:lion,dog,cat.食品:apple,orange,banana,dumpling,bread. 家具:bed,computer,fridge,sofa,TV.服装:dress,shirt,sweater,skirt,biouse.

P39句子配对:GDBCHEAF.句型转换:1.Does know 2.aren′t any 4.parents

P33第一竖:elephant. 第二竖:monkey。 第一排:bear mouse. 第二排:panda. 第三排:horse. 第四排:tiger. 历史原地:A。

P7 1.狗急跳墙,嫁狗随狗,狐朋狗友,狗仗人势,猪狗不如,狼心狗肺

2.(1)字字千金(2)万念俱灰,(3)形单影只(4)万寿无疆(5)挥金如土(6)众志成城

3.全心全意,三心二意。(2)焕然一新,依然如故(3)郁郁寡欢,兴高采烈(4)恰如其分,矫枉过正

P9CDBCBCACCD.

P11.1.-4,-3,-2,-1。

2.-9。 3.-3 4.自己做吧

P12,CCBAA,生物园地AB

P16,1.dcbda 2.擅,夸,耳,迁,嘱,白,诀,实,今

3.善射 酌油 熟能生巧 (2)骄傲自大 共亦以此自矜 谦虚 我亦无他,但手熟尔(3)陈尧咨公亦自矜,卖油翁酌油手熟

P18BCACD

P19 (1)做事专心致志,做事三心二意,一心两用。(2)割席分坐 比喻朋友绝交

P24 1 A computer game Jim 512-8843 2.A set of keys Henry 476-35

3.Peter 680-7432 4.notrbook Sam 555-0287

P27ACBAD

P36,UN ID p.m. UK CCTV 千克 香港 美国 上午 英国广播公司

P39 GDBCHAEF

1.Does know 2.aren't any 3.pur on your 4.parents

P45 BABDAABDBD √×××√×√

酌金馔玉近义词

酌金馔玉的近义词:炊金馔玉。

酌金馔玉,汉语成语,拼音为zhuó jīn zhuàn yù,意思是喝酒的杯子是金的,盛菜肴的器皿是玉的。极言饮宴的奢侈豪华。出自《帝京篇》。

酌金馔玉。

成语拼音: zhuó jīn zhuàn yù。

成语解释: 喝酒的杯子是金的,盛菜肴的器皿是玉的。极言饮宴的奢侈豪华。

成语出处: 唐·骆宾王《帝京篇》:“平台戚里带崇墉,酌金馔玉待鸣钟。”

百度百科: 酌金馔玉(zhuó jīn zhuàn yù): 喝酒的杯子是金的,盛菜肴的器皿是玉的。极言饮宴的奢侈豪华。出自唐·骆宾王《帝京篇》。

结构形式: ABCD式成语。

语法结构: 联合式成语。

成语用法: 作谓语、定语、宾语;用于书面语。

英语翻译: Rich and delicate food。

成语年代: 古代成语。

感彩: 中性成语。

近义词: 炊金馔玉。

炊金馔玉 chuī jīn zhuàn yù:炊:烧火做饭;馔:饮食,吃。形容丰盛的菜肴。近义词:山珍海味?相似词:钟鼓馔玉?金玉良言?金口玉言?金玉其表?金科玉律?金玉其外?金童玉女?金玉良缘。?

1. 今晚老板娘和小光亲临寒舍,要为我们炊金馔玉,小弟顿时显得尸位素餐。

2. 那些贪官污吏,炊金馔玉,挥金如土,必须严惩。

3. 晚上,几天没来店里的李晓彤给员工们带来了一顿炊金馔玉的晚餐,算是对大家辛苦了一天的犒赏。

4. 时景公喜好奢华,治缮宫室,聚养犬马,炊金馔玉,厚重赋刑,而齐国哀鸿遍野,百姓饿殍载道,国人愤恨,怨声载道。

5. 三日前,对着残杯冷炙实在难以下咽的萧衮闯入了伙房,看着满屋的炊金馔玉,立时按捺不住大快朵颐横扫各式江陵名菜。

英语成语俗语翻译

1. as thin as a shadow

瘦得象猴子

瘦得象猴子as thin as a shadow. 吹牛talk horse. 如履薄冰to tread upon eggs. 棋逢对手diamond cut diamond. 挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar ... zqlover.sky.blog.163.com

瘦得跟猴子一样

as thin as a shadow 瘦得跟猴子一样 as strong as a horse 健壮如牛 as drunk as a sailor 烂醉如泥 as quiet as a mouse 鸦雀无声 as happy as a king 快乐似神仙 ... www.newchannel.org

瘦得像猴

as thin as a shadow瘦得像猴. 过着牛马不如的生活to lead a dog's life 湿得像落汤鸡 as wet as a drowned rat. 山中无老虎,猴子称霸王In the land of the blind, ... www.gtcfla.edu.cn

瘦得像猴子

瘦得像猴子as thin as a shadow. 如履薄冰to tread upon eggs. 棋逢敌手diamond cut diamond. 挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar ...

2.to spend money like water

In addition to his salary, Bernard receives a large monthly allowance from his father-than is probably why he is able to spend money like water.

除了工资,伯纳德还每月从他父亲那里得到补贴——怪不得他挥金如土,毫不在乎。

To spend money like water

用钱如水

In addition to his salary, Bernard receives a large monthly allowance from his father— than is probably why he is able to spend money like water.

除了工资,伯纳德还每月从他父亲那里得到补贴——怪不得他挥金如土,毫不在乎。

3.fishing in the air

Fishing in the air

水底捞月

水底捞月 Delays breed dangers 拖延暗藏危险 You're never a loser until you quit trying 停止尝试之前,你永远不是失败者 Faith is the turning point from darkness ...

4.to live a dog's life

We used to live a dog's life, but now we are all well-off.

那时我们过着猪狗不如的生活,如今大家都富裕起来了。

5.as poor as church house

The house is as empty as a hollow musical instrument-as poor as a church mouse

室如悬磐

6.one boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

即,一个和尚挑水持,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。表达的意思是,不能齐心合力,人越多越难以办成。

One boy is a boy, two boys are half a boy, and three boys are no boy at all.

字面意思为:只有一个男孩时,这个男孩会像男孩那样尽职;有两个男孩时,工作虽做了,但两个男孩各干了本来一个男孩能干的工作的一半;而三个男孩在一起时,大家互相扯皮,谁也不肯干,结果什么也干不成。

7.every dog has its day

凡人皆有得意日

凡人皆有得意日Every little helps. 涓涓细流汇成河,粒粒稻菽堆满箩Every little makes a mickle. 积少成多,滴水成流Every man hath his weak side. ... interedu.cyol.com

每个人都会有出头之日

Every dog has its day每个人都会有出头之日. f b&n%B W y m | A)k ~0 北京广播网社区 -X)v A F&j b. Pratice in cold day and dog's day .冬练三九,夏练三伏 ... blog.bjradio.com.cn

人人皆有得意时

很内行) 、 a good dog deserves a good bone (有功者受赏)、Every dog has its day (人人皆有得意时)…… 为什么仅一洋之隔,对狗的态度差别会如此之大呢? ... blog.sina.com.cn

每个人都会有飞黄腾达的日子

in confusion 乱七八糟. be covered with confusion 局促不安. throw sb into confusion 使某人惊慌失措. Every dog has its day 每个人都会有飞黄腾达的日子 ... xiaoyueraymond.blog.163.com

每人都有得意的日子

Every dog has its day 每人都有得意的日子 F Far from eye, far from heart 眼不看, 心不想 Few words are best 少说话最好 Fine feathers make fine birds 人要 ...

8.drink like a fish

We drink like a fish, if drinking nothing but water can is so describe.

我们象鱼儿般喝个不停,假使喝水可以那么形容的话。

drink like a fish

牛饮

To drink like a fish and eat like a pig

臭吃臭喝

Only he's like a cold fish, and there's just no life in him.

可他就是象个冷血动物,压根儿没有一点热情。

a cold fish

高傲自大的人

A cold fish;a poor fish.

高傲自大的人;可怜虫

10.know the ropes

知道内情

know the ropes 知道内情 trouble shoot (政治、外交等)解决麻烦问题的能手;(机器等) 故障检修员 jump start 应急电源(不确定) go down swinging 光荣地失败,体面地下台 ... home.jiahewh.com

懂得窍门

know the ropes 懂得窍门 Knowledge comes from diligence. 知识源于勤奋 Knowledge makes humble; ignorance makes proud. 知识使人谦虚,无知使人骄傲 ... 521forever.blog.sohu.com

知道怎么做

know the ropes 知道怎么做 lady-killer 女性杀手 let...slide 忽视某事 make cracks about 讽刺某人 nothing but 仅仅,只不过 make a hit 取悦某人或某事

If you're in the pool, you must know the ropes.

如果你想要就得懂诀窍。

I've been to the country before, so I know the ropes.

以前我去过那个国家,所以知道那里的情况。