1.“虾兵蟹将”这样的词是互文,那么“风霜高洁”这样的呢?

2.虾兵蟹将是成语吗

“虾兵蟹将”这样的词是互文,那么“风霜高洁”这样的呢?

虾兵蟹将-虾兵蟹将幽默下一句

虾兵蟹将:比喻敌人的爪牙或不中用的大小喽罗.词源来历:明·冯梦龙《警世通言》卷四十:“乃率领鼋帅虾兵蟹将,统帅党类,一齐奔出潮头.”

虾兵蟹将是个互文词,是因为可以将词这样看,虾兵,虾将,蟹兵,蟹将.它们都可以和兵、将两字搭配.

风霜高洁:天气高爽霜色洁白.

风霜高洁其实是风高霜洁.不可能用洁白形容风,用高形容霜.所以这个词不是互文,而是:并提.

并提:是指在形式上是一套语法关系,而在内容上却包含了两套或两套以上的语法关系,表示两个或两个以上不同意思的一种修辞方式.即把两件相关的事情合并在一起表达的修辞方式.叫“合叙”.又名“合说”、“并提”或“分承”.

虾兵蟹将是成语吗

虾兵蟹将

xiā bīng xiè jiàng

[释义] 古代神怪小说里海龙王手下的兵将。比喻敌人的爪牙或不中用的大小喽罗。

[语出] 明·吴承恩《西游记》:“东海龙王敖广急忙起身;与龙子龙孙、虾兵蟹将出宫。”

[正音] 将;不能读作“jiānɡ”。

[辨形] 蟹;不能写作“懈”。

[近义] 残兵败将

[反义] 爪牙之将

[用法] 用作贬义。一般作主语、兼语、宾语。

[结构] 联合式。