1.王子猷,子敬俱病笃翻译

2.《人琴俱亡》文言文中王子猷为何掷琴于地上?匈奴“班军而还”的原因是什么

3.王恭从会稽还文言文原文翻译

王子猷,子敬俱病笃翻译

人琴俱亡文言文-人琴俱亡文言文翻译及注释

《人琴俱亡》翻译:

王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。?

子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都了!”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

《人琴俱亡》寓意

王羲之的儿子徽之和献之之间手足情深。王献之病逝之后,王徽之悲痛欲绝,摔琴慨叹“人琴俱亡”,昏过去。一个多月后,王徽之也离世而去。“琴亡”,一是指主人逝去,有琴也无人再弹;二是指睹物思人,想弹琴也调不成音;三是指自己也像无主之琴一样,失去兄弟和知已,也将不久于人世。

这种对逝者深切的哀痛与悼念,仍催人泪下。睹物思人是人之常情。当人们身边最亲近的人离我们而去时,人们心中会充满怀念,不仅怀念逝者,还怀念与逝者相关的事物。每个人的生命只有一次,对于已逝的生命,人们应该化悲痛为力量,为了更好的未来而奋斗,切不可沉浸在悲能中无法自拔。

《人琴俱亡》文言文中王子猷为何掷琴于地上?匈奴“班军而还”的原因是什么

1.琴是子敬的心爱之物。人已亡,琴犹在。子猷弹完送别之曲,将琴掷地的意图,就是让琴随亡人而去,继续追随陪伴已故主人。弹琴、掷琴,都是子猷悼念子敬的独特方式。因为兄深知,只有这样的方式,才最合弟意;这两件事只有为兄的来办,才能尽兄对弟的一片情意。这也是子猷不顾重病在身,立即“索舆奔丧”的目的。 2.原文中只说是“胡贼”,没有明确说是匈奴吧。

原因是他们被荀巨伯对病友的情义感动,同时自惭形愧,认为“我辈无义之人,而入有义之国”,所以撤走了,不过这个故事恐怕可信度不太高。

王恭从会稽还文言文原文翻译

王恭从会稽还文言文原文翻译如下:

原文:

王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。

译文:

王徽之和王献之兄弟俩都病得很重,王献之先去世。一天,王徽之问侍候的人说:“为什么一点也没有听到子敬的音讯?这是已经去世了!”说话时一点也不悲伤。于是就要车去奔丧,一点也没有哭。

王献之平时喜欢弹琴,王徽之便一直进去坐在灵座上,拿过王献之的琴来弹,琴弦怎么也调不好,就把琴扔到地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都不在了!”说完就悲痛得昏过去,很久才醒过来。过了一个多月他也去世了。

王徽之和王献之是两兄弟,他们都非常亲密。有一天,他们同时生病,而且病情非常严重。然而,王献之比王徽之先去世了。当王徽之得知这个消息时,他并没有表现出悲伤的情绪。他反而询问身边的人为什么没有听到关于王献之的消息。当他得知王献之已经去世时,他仍然没有哭泣。

王献之生前非常喜欢弹琴。因此,当王徽之进入灵堂时,他径直走到王献之的灵床前坐下,并拿起王献之的琴弹奏起来。

然而,由于琴弦已经松弛,所以琴声并不和谐。王徽之感到非常失望,于是他把琴扔到地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都不在了!”说完这句话后,他便悲痛欲绝地昏倒在地上。经过很长时间他才苏醒过来。

然而命运对王徽之并不宽容。仅仅过了一个多月时间,他也因病去世了。这个故事告诉我们珍惜眼前人的重要性。我们应该珍惜与亲人和朋友相处的每一刻时光,因为生命是无常的,我们永远不知道下一刻会发生什么事情。