夙兴夜寐,靡有朝矣_夙兴夜寐,靡有朝矣翻译

tamoadmin 成语之最 2024-08-02 0
  1. 《诗经·氓》中有哪些成语?
  2. 夙什么什么的成语
  3. 信誓旦旦,不思其反什么意思?
  4. 夙兴夜寐什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?
  5. 茕茕白兔,,东走西顾,衣不如新,人不如故下一句
  6. 夙兴夜寐是什么意思
  7. 《氓》翻译

出处:诗经·国风·卫风〔先秦〕《氓》原文:

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

夙兴夜寐,靡有朝矣_夙兴夜寐,靡有朝矣翻译
(图片来源网络,侵删)

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文:

个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,是找个机会谈婚事。送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。

登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你用龟板占卜,用蓍草占卦,卜筮的结果没有不吉利。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。

桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过一样有光泽。唉那些斑鸠呀,不要贪吃桑葚。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

婚后多年守妇道,繁重家务劳动没有不干的。起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。你的心愿实现后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知道我的遭遇,见面时都讥笑我啊。静下心来细细想,只能独自伤心。

当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽终有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪里料到你会违反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

注释:

氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。

贸:交易。抱布贸丝是以物易物。

“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:非,不是。读为“fěi”。即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。

淇:卫国河名。今河南淇河。

顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。

愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。

将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。

乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。

复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。 ②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。

涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。

载(zài):动词词头,无义。

尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。

咎(jiù):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。

贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。

沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。

于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。

耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。

说:通“脱”,解脱。

陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。

其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是**。

徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。

食贫:过贫穷的生活。

汤(shāng)汤:水势浩大的样子。

渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。

爽:差错。

贰:不专一、有二心,跟“壹”相对。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。

罔:无,没有;极:标准,准则。

二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。

靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。

室劳:家务劳动。靡:无。

“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。

言既遂矣:“言”字为语助词,无义。

既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。

咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。

静言思之:静下心来好好地想一想。言:音节助词,无实义。

躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。

“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。

隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。

总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。

晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。

旦旦:诚恳的样子。

反:背叛,违背。不思其反:不曾想过会违背誓言。

反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句押韵。

已:了结,终止。

焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢!

文言知识:

通字

①氓之蚩蚩

蚩蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说是忠厚的样子。

②于嗟鸠兮

于:通“吁”,叹词,表感慨。

③将子无怒

无: 通“毋”,不要。

④犹可说也

说: 通“脱”,解脱。

⑤泮(隰则有泮)

泮:通“畔”,边。

古今异义

①(至于)顿丘

古义:到;今义:表示到达某种程度。

②无与士(耽)/士之(耽)兮/女之(耽)兮

古义:沉溺;今义:耽误。

③秋(以为)期

古义:把……当作;今义:认为。

④(泣涕)涟涟

古义:眼泪;今义:眼泪和鼻涕。

⑤以我(贿)迁

古义:财物;今义:用财物贿赂。

⑥总角之(宴)

古义:快乐;今义:宴会。 

⑦三岁食贫/三岁为妇

古义:多年;今义:指年龄。

词类活用

①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)

②(二三)其德:经常改变(数词作动词)

③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语

④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)

⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)

赏析:

《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。

诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。

《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。

开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(《诗经原始》)一个“痴”字。点出了此女钟情之深。

朱熹《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。

诗之五章用赋的手法叙述被弃前后的处境,前六句承上章“自我徂尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个“暴”字可使人想像到丈夫的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受到兄弟们的冷笑。《诗集传》释此段云:“盖*奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已。”说女主人公“*奔”,固不足取;但其他的话可以帮助读者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。

第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)是的,从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。

《卫风·氓》,出自《诗经》,上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。

《卫风·氓》诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。诗中虽以抒情为主,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论,初步具备了中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中都可以看到它的影子。

《层次结构》:

开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(同上)一个“痴”字。点出了此女钟情之深。

《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。

诗之五章用赋的手法叙述被弃前后的处境,前六句承上章“自我徂尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个“暴”字可使人想像到丈夫的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受到兄弟们的冷笑。《诗集传》释此段云:“盖*奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已。”说女主人公“*奔”,固不足取;但其他的话可以帮助读者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。

第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)是的,从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。

《诗经·氓》中有哪些成语?

夙兴夜寐,汉语成语,读音为sù xīng yè mèi,意思是指早起晚睡,形容非常勤奋。出自《诗经·卫风·氓》。

成语出处

《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐,靡有朝矣。”

成语辨析

近义词: 起早摸黑、夜以继日、披星戴月

反义词: 饱食终日、游手好闲

示例

《诗·大雅·抑》:“夙兴夜寐,洒埽庭内,维民之章。” 孔颖达 疏:“侵早而起,晚夜而寐,洒埽室庭之内。”

《左传.襄公二十六年》:“夙兴夜寐,朝夕临政,此以知其恤民也。”

《韩诗外传》卷六:“夙兴夜寐,洒扫庭内。”

秦 李斯《泰山刻石》:“皇帝躬圣,既平天下,不懈于治,夙兴夜寐,建设长利,专隆教诲,训经宣达。”

夙什么什么的成语

成语是:夙兴夜寐(夙兴夜寐,靡有朝矣)

信誓旦旦(信誓旦旦,不思其反)

夙兴夜寐

拼音: sù xīng yè mèi 简拼: sxym

近义词: 起早摸黑、夜以继日 反义词: 饱食终日、游手好闲

用法: 联合式;作谓语;含褒义,用于书面语

解释: 夙:早;寐:睡。早起晚睡。形容勤劳。

出处: 《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐,靡有朝矣。”

例子: 明·许仲琳《封神演义》:“可怜数载宫闱,克勤节俭,~,何敢轻为妄作,有忝姆训。”

信誓旦旦

拼音: xìn shì dàn dàn 简拼: xsdd

近义词: 海枯石烂、指天誓日、言而有信 反义词: 言而无信、食言而肥

用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义

解释: 信誓:表示诚意的誓言;旦旦:诚恳的样子。誓言说得真实可信。

出处: 《诗经·卫风·氓》:“总角之宴,言笑晏宴,信誓旦旦,不思其反。”

例子: 臣乃脉定于内,心正于怀,~,秉志不回,翻然高举,与彼长辞。(鲁迅《汉文学史纲要》第十篇)

信誓旦旦,不思其反什么意思?

夙兴夜寐、夙夜在公

一、夙兴夜寐

读音:[ sù xīng yè mèi ]

释义:很早就起来,很晚才睡下。多形容勤劳。

出处:《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐,靡有朝矣。”

白话译文:起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

二、夙夜在公

读音:[ sù yè zài gōng ]

释义:从早到晚,勤于公务。

出处:《诗经·召南·蘩》:“被之僮僮,夙夜在公。”

白话译文:女主人日夜辛勤地在养蚕。

扩展资料

近义词:起早贪黑

起早贪黑

读音:[ qǐ zǎo tān hēi ]

释义:起得早,睡得晚,形容人辛勤劳动。也说起早摸黑。

语法:联合式;作谓语、宾语;含褒义。

出处:周立波《暴风骤雨》第一部九:“‘头年给你干一整年活,冲风冒雨,起早贪黑的。’郭全海说,气急眼了。”

夙兴夜寐什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?

海誓山盟犹在耳,不曾想过会违背誓言。

出自《国风·卫风·氓》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者无名氏。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。?

全诗(节选)如下:

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文如下:

婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

扩展资料:

第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。

言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。

为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?

方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。

百度百科——国风·卫风·氓

茕茕白兔,,东走西顾,衣不如新,人不如故下一句

编号 795 成语 夙兴夜寐 注音 ㄙㄨˋ ㄒㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄇㄟˋ 汉语拼音 sù xīng yè mèi 释义 早起晚睡。

形容终日勤劳。

◎语出《诗经.卫风.氓》。

「宵衣旰食」 典源 ◎1《诗经.卫风.氓》三岁为妇,靡室劳1>矣。

夙2>兴3>夜寐4>,靡有朝5>矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

〔注解〕(1)靡室劳:没有时间在房间里休息,极其劳苦。

(2)夙:音ㄙㄨˋ,早晨。

(3)兴:起身。

(4)寐:睡。

(5)靡有朝:没有一天不如此。

言天天都在操劳家事。

◎2《诗经.小雅.小宛》题彼脊令,载飞载鸣。

我日斯迈,而月斯征。

夙兴夜寐,毋忝尔所生。

◎3《诗经.大雅.抑》肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。

夙兴夜寐,洒埽庭内,维民之章。

脩尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逖蛮方。

典故说明 《诗经》是最早的诗歌总集,集周初至春秋中叶五百年间的民歌和朝庙乐章,非一时一地一人所作,今存三百零五篇,分为风、雅、颂三大类。

其中「风」是各国的民间歌谣,由诸侯集境内的民歌,贡献于天子,再交乐官整理,配上舞乐。

〈氓〉是一首弃妇自诉怨伤之诗。

她当了三年的媳妇,每天为了家事操劳,没有时间在房间里休息,早起晚睡,每天都在工作。

本来以为这样可以和丈夫白头偕老,没想到最后却被抛弃了,只能为自己的遇人不淑感到哀伤。

典源又见《诗经.小雅.小宛》。

其中勉励人「夙兴夜寐」,要不断地求进步,不要辱及父母。

另外,《诗经.大雅.抑》中亦勉励人「夙兴夜寐」,要早起晚睡,洒扫庭堂和室内,做为众人的表率。

后来「夙兴夜寐」演变为成语,用来形容终日勤劳。

书证 01.《诗经.卫风.氓》:「三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。」

(源)02.《诗经.小雅.小宛》:「题彼脊令,载飞载鸣。

我日斯迈,而月斯征。

夙兴夜寐,毋忝尔所生。」

(源)03.《诗.大雅.抑》:「夙兴夜寐,洒埽庭内,维民之章。」

(源)04.《左传.襄公二十六年》:「夙兴夜寐,朝夕临政,此以知其恤民也。」

05.《墨子.非乐上》:「妇人夙兴夜寐,纺绩织纴,多治麻丝葛绪困布縿,此其分事也。」

06.《史记.卷一○.孝文本纪》:「今朕夙兴夜寐,勤劳天下,忧苦万民,为之怛惕不安,未尝一日忘于心。」

07.汉.东方朔〈非有先生论〉:「寡人获先人之功,寄于众贤之上,夙兴夜寐,未尝敢怠也。」

08.《封神演义》第七回:「可怜数载宫闱,克勤克俭,夙兴夜寐,何敢轻为妄作,有忝姆训?」09.《聊斋志异.卷二.红玉》:「女笑曰:『妾诳君耳。

家道新创,非夙兴夜寐不可。

』」 用法说明 语义说明形容终日勤劳。

使用类别用在「勤奋苦干」的表述上。

例  句<01>他为了完成学位论文,一年来夙兴夜寐,非常辛苦。

<02>我记忆中的父亲,总是夙兴夜寐,尽心尽力照顾著全家。

<03>为了赚取更多的酬劳,她夙兴夜寐,工作不息,终于累倒了。

<04>他们不辞辛苦,夙兴夜寐地赶工,就是为了早日抢通这条道路。

<05>他夙兴夜寐的精神,固然令人佩服;但风前残烛似的身体,却更令人担心。

近义词: 夙夜匪懈,披星戴月,宵衣旰食

反义词: 好逸恶劳,得过且过,无所事事,饱食终日 辨识 请参考『辨识795』 参考语词

夙兴夜寐是什么意思

没有下一句。

这是一首诗,出自汉代汉乐府《古艳歌》。

原文:茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。

译文:一只孤单的兔子,跑来跑去东张西望。衣服是新的好,人却还是旧的好。

这首诗是弃妇诗,?写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍念故人。是规劝故人应当念旧, 而不是说旧人必定比新人好。

扩展资料

描写弃妇的诗词有:

1、《国风·卫风·氓》——先秦佚名

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文:

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

2、《佳人》——唐代杜甫

绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人哭。

译文:有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。

世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人。合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?

3、《小雅·我行其野》——先秦佚名

我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。 

我行其野,言其蓫。婚姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。

我行其野,言其葍。不思旧姻,求尔新君。成不以富,亦祗以异。

译文:独自行走郊野,樗树枝叶婆娑。因为婚姻关系,才来同你生活。你不好好待我,只好我回乡国。独自行走郊野,摘羊蹄野菜。因为婚姻关系,日夜与你同在。你不好好待我,回乡我不再来。独自行走郊野,摘葍草细茎。不念结发妻子,却把新欢找寻。诚非因为她富,恰是你已变心。

百度百科--衣不如新,人不如故

《氓》翻译

夙兴夜寐的意思是指很早起很晚睡,形容非常勤奋。

夙兴夜寐,汉语成语,读音为sù xīng yè mèi,出自:《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐,靡有朝矣。”成语辨析:近义词:起早摸黑、夜以继日、披星戴月。反义词:饱食终日、游手好闲。

夙,汉语二级字,读作sù,会意字,最早见于商代甲骨文。甲骨文字形,从月,从丮,像人两手捧月之形,表示敬拜之义;引申为旧、平素,如“夙愿”“夙怨”等。

寐,汉语二级字,读作寐(mèi),本意是指睡梦,睡着等。该文字在《诗·邶风·柏舟》、《诗·卫风·氓》和《国语·晋语》等文献均有记载。

学好成语的好处:

1、丰富语言表达能力:成语是汉语的瑰宝,具有浓厚的文化底蕴和艺术魅力。学好成语可以丰富我们的语言表达能力,使我们在交流中更加准确、生动地表达自己的思想和感情。

2、提升阅读理解能力:成语是中国古代文化的重要组成部分,广泛运用于文学作品、历史记载等各个领域。学好成语可以帮助我们更好地理解古代文学作品和历史故事,提升阅读理解力。

3、增强文化素养:成语是中国文化的瑰宝,背后蕴含着丰富的历史、哲理和智慧。学好成语可以让我们更深入地了解中国的传统文化,增强自己的文化素养。

4、增强思维能力:成语通常具有较高的抽象性,通过学习成语,我们可以培养自己的思维能力,锻炼逻辑思维和联想能力,提升自己的思维灵活性和创造力。

5、增加文化交流的机会:成语是中国语言文化的重要组成部分,学好成语可以帮助我们更好地与中国人进行交流,增进友谊,拓宽交流的领域。

《卫风·氓》原文及译文

卫风·氓

原文:

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣,夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有伴。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

译文:

农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。

我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。

桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠。男人要把女人缠,说甩就甩他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难。

桑树萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你男人太无情。真真没定准,前后不一坏德行。

结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家哈哈笑。净思默想苦难言,只有独自暗伤悼。

“与你偕老”当年话,老了怨苦更增加。淇水虽宽有堤岸,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多温雅。海誓山盟还在耳,谁料翻脸变冤家。违背誓言你不顾,那就从此算了吧。