教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣翻译_教亦多术体现什么教学原则

tamoadmin 成语问答 2024-06-20 0
  1. 不能及门者则可以间接地受教啥意思
  2. 《阳货篇》17.20孺悲欲见孔子,孔子辞以疾
  3. 哪里有《孟子·告子下》的全文以及译文?
  4. 原创:孔子和孟子两个人当中你更喜欢谁的性格
  5. 善读「论语」17.20:孔子以疾辞孺悲,不屑教诲亦教诲
  6. 教亦多术是什么意思

出处:《孟子·告子下》:「教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。」

释义:教:教诲;术:方法。教诲人有多种方法。

读音:jiao yi duō shu

教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣翻译_教亦多术体现什么教学原则
(图片来源网络,侵删)

不能及门者则可以间接地受教啥意思

我最讨厌写作文了,对孟子的书没有读过,所以对上一句话所谓的分段正确与否不得而知。但是孟子做为儒家学说的代表人物那么思想离孔子不会偏离多少。那么我可以提几个点望参考。中国课本上翻译成:教育也有多种方式方法,我不屑于教诲他,本身就是对他的教诲。以亚圣能说出这种不通的话?孔子所说:有教无类。无类就是不相,不相就是对于各种派别或者知识等等不以一种权威的眼光来看待他。 如此一说我不屑于教导他,这和他师孔子想法完全相反啊。

子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。” 庶”,不单单指“人口众多、人丁兴旺”,关键还指各种人以及社会生存形态的多样性,也就是“不同”。 富”,不单单指“增加财富,经济富裕”是综合的,包括财富、人的素质等等。“教”,必须在“富”的基础上,不同程度的“富”对应着不同程度的“教”。这个教在古代具有“教育、政令、法令、政教、教令、宗旨、学说或学派、宗教”等含义,用现代术语,这个“教”包括了整个上层建筑领域,也可以用文明这个字来形容,教含有人不知,而不愠中"知"的意思。知,就是智慧,什么智慧,就是孔子说的圣人之道。

孟子曰:教亦多术矣,予不屑之教,诲也者是亦教,诲之而已矣。“教亦多术矣,予不屑之教".予:给予,赐予。之教应该是教之。不屑,指轻视,轻视前面圣人之道,是指不知的人。 那么翻译成社会文明的发展有很多方法(这样翻译符合孔子认为的社会的多样性,以不同而成其大同),给予那些没有智慧的人教导。 “诲也者是亦教,诲之而已矣” 这里已同以字,依靠的意思 教育也是社会发展的组成部分,教导那些不知的人是社会能向前面发展的依靠啊 (从这个意思来理解就和孔子的人本位思想,没有人,就没有所谓的社会,没有知的人那么社会不能向前发展) 儒家一直以大同社会为目标,什么是大同社会 ,贫而谄,富而骄 是人不知的社会,贫而无谄,富而无骄 是人不愠的社会, 子曰:未若贫而乐,富而好礼者也。” 这就是大同社会,也就跟共产主义社会差不多。 要理解 孟子或者孔子的话 首先得站在他们的高度。另外我发现很多人对 天地君亲师 中的 君有误解。 相信读过论语的都知道“不亦君子乎 " 君不是国君的意思 乃君子也,能被孔子称为君子的,那也是圣人级别的。 个人见解 不喜勿喷

《阳货篇》17.20孺悲欲见孔子,孔子辞以疾

不能及门者则可以间接的受教意思是专心致志,学习必须专心致志,不能三心二意。教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。对学生,有的应及时指点,有的应成就其德行,有的要发展其才能,有的可答其所问,不能及门者可以间接地进行教育,甚至拒绝教诲,足以成为人的警策,本身也是一种教导之法。总之,教法很多,要因人而异。

哪里有《孟子·告子下》的全文以及译文?

17.20孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

注释

▲孺悲:鲁国人。《礼记·杂记下》:“恤由之丧,哀公使孺悲之孔子学士丧礼,士丧礼于是乎书。”(恤由死时,鲁哀公派孺悲到孔子那里去学习士丧礼,于是《士丧礼》才被记载了下来。)

▲疾:病。

▲将命者:传话的人。

译文

孺悲想见孔子,孔子以有病为由推辞不见。传话的人刚出门,(孔子)便取来瑟边弹边唱,(故意)让孺悲听到。

学而思

承接上一章“予欲无言”,“取瑟而歌,使之闻之”即行不言之教。

朱熹《论语集注》程子曰:“此孟子所谓不屑之教诲,所以深教之也。”

《孟子·告子下》:孟子曰:“教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。”(孟子说:“教育也有多种多样的方法,我不屑于去教育他,这其实也是在教育他啊。”)

孺悲初次拜见孔子,不经绍介而直接拜见,是失礼的行为。《仪礼注疏》上说:“孺悲欲见孔子,不由绍介,故孔子辞以疾。”古人初次拜会,为了表示对主人的尊敬,要经过第三方介绍,才能去拜访。

绍介:古代宾主之间传话的人称介。古礼,宾至,须介传话,介不止一人,相继传辞称绍,故称绍介。

知识扩展

《礼记?少仪》:“闻始见君子者,辞曰:‘某固愿闻名于将命者。’不得阶主。”

(听说古人相见之礼,如果是第一次拜访君子,就要说:“我希望通过绍介人把我的名字传达给您。”不可越过介绍人直接拜见主人。)

《礼记?聘义》:“介绍而传命,君子于其所尊弗敢质,敬之至也。”

(要通过中间的介绍人传递消息,是君子对于他所尊敬的人不敢有所简慢,来表达周备极敬的心意。)

《说苑?尊贤》记载:孔子之郯[tán],遭程子于涂,倾盖而语终日。有间,顾子路曰:“取束帛一以赠先生。”子路不对。有间,又顾曰:“取束帛一以赠先生。”子路屑然对曰:“由闻之,士不中而见,女无媒而嫁,君子不行也。”孔子曰:“由,诗不云乎:‘野有蔓草,零露溥兮,有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。’今程子天下之贤士也,于是不赠,终身不见。大德毋逾闲,小德出入可也。”

(孔子到郯国去,途中与程本相遇,停车交谈,两人把车上的伞盖靠在一起,亲切交谈了一整天。过了一会,孔子回过头对子路说:“拿一束帛赠给程子先生!”子路不太愿意。过了一会儿,孔子又回过头来对子路说:“拿一束帛赠给程子先生!”子路不在意地回答:“我听说,士人交往没有介绍人就相见,女子不经过媒人就出嫁,都是违背礼的,君子是不会这样做的。”孔子说:“仲由,《诗经》上不是说:‘旷野里有蔓草,团团的露珠落叶上,有一位美人,长得眉清目秀,不期而会的相遇,正合我的心愿。’现在程子是天下的贤士,对于这位贤人如不赠送礼物,可能终身见不到他了!在德操大节上不要超过界限,在细微小节上有点出入是可以的。”)

原创:孔子和孟子两个人当中你更喜欢谁的性格

孟子告子下

共十六章

(一)任人有问屋庐子曰①:“礼与食孰重?”

任国有个人问屋庐子道:“礼节和吃饭哪样重要?”

曰:“礼重。”

屋庐子说:“礼节重要。”

“色与礼孰重?”

那人又问:“娶妻和礼节哪样重要?”

曰:“礼重。”

回答说:“礼节重要。”

曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎②,则不得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎?”

那人又问:“按照礼节求饭吃,却吃不上而饿死;不按礼节求饭吃,却吃上了饭,那么也一定要按礼节行事吗?按亲迎礼娶亲,却娶不到妻子;不按亲迎礼,却能娶到妻子,那么也一定要行亲迎礼吗?”

屋庐子不能对,明日之邹以告孟子。

屋庐子不能回答,第二天就到邹国去,把问题告诉给孟子。

孟子曰:“于答是也,何有?不揣其本,而齐其末,方寸之木可使高于岑楼。金重于羽者,岂谓一钩金与一舆羽之谓哉?取食之重者与礼之轻者而比之,奚翅食重③?取色之重者与礼之轻者而比之,奚翅色重?往应之曰:‘紾兄之臂而夺之食④,则得食;不紾,则不得食,则将紾之乎?逾东家墙而搂其处子,则得妻;不搂,则不得妻,则将搂之乎?”

孟子说:“回答这个问题有什么困难呢?不度量原来基础的高低,只比较它们的末端,那么寸把长的木块也能使它高过尖顶的高楼。金属比羽毛重,难道是就一只金属带钩和一车子羽***比来说的吗?拿吃饭的重要问题同礼节的细小方面相比,何止是吃饭重要?拿娶妻的重要问题同礼节的细小方面相比,何止是娶妻重要?你去这样回答他:‘扭住哥哥的胳膊夺他的饭吃,就能得到饭吃;不扭就得不到饭吃,那么就该扭他吗?翻过东边人家的墙头,搂抱那家的闺女,就能得到妻子;不去搂抱,就得不到妻子,那么就该去搂抱吗?”

注释①屋庐子:姓屋庐,名连,孟子***。②亲迎:古代结婚六礼之一,新郎亲自至女家,迎新娘入室,行交拜合卺之礼。③翅:同“啻”,止。④紾(zhěn):扭。

(二)曹交问曰①:“人皆可以为尧、舜,有诸?”

曹交问道:“***都能成为尧、舜,有这说法吗?”

孟子曰:“然。”

孟子说:“有的。”

“交闻文王十尺,汤九尺,今交九尺四寸以长,食粟而已,如何则可?”

曹交又问:“我听说文王身长十尺,汤身长九尺,我曹交有九尺四寸多高,只知道吃饭罢了,怎样才可以(成为尧、舜)呢?”

曰:“奚有于是?亦为之而已矣。有人于此,力不能胜一匹雏,则为无力人矣;今曰举百钧,则为有力人矣。然则举乌获之任②,是亦为乌获而已矣。夫人岂以不胜为患哉?弗为耳。徐行后长者谓之弟,疾行先长者谓之不弟。夫徐行者,岂人所不能哉?所不为也。尧、舜之道,孝弟而已矣。子服尧之服,诵尧之言,行尧之行,是尧而已矣。子服桀之服,诵桀之言,行桀之行,是桀而已矣。”

孟子说:“这有什么难的呢?只要去做就行了。如果有个人,力气提不起一只小鸡,那他就是个没有力气的人了;如果说能举起三千斤的东西,那就是个很有力气的人了。既然这样,那么只要能举起乌获举过的重量,这样也就成为乌获了。一个人可担心的,难道在于不能胜任吗?在于不去做罢了。慢慢地跟在长者后面走,叫作悌,快步抢在长者前面走,叫作不悌。慢慢走,难道是一个人不能做到的吗?不去做罢了。尧、舜之道,孝和悌而已。(如果)你穿尧所穿的衣服,说尧所说的话,做尧所做的事,这样也就成为尧了。(如果)你穿桀所穿的衣服,说桀所说的话,做桀所做的事,这样就变成桀了。”

曰:“交得见于邹君,可以***馆,愿留而受业于门。”

曹交说:“我能见到邹君,可以向他借个住处,愿意留下来在您门下学习。”

曰:“夫道若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求之,有余师。”

孟子说:“(尧舜之)道就像大路一样,哪里是难懂的呢?就怕人们不去寻求罢了。你回去寻求吧,会有很多老师的。”

注释①曹交:人名,生平不详。②乌获:人名,传说是古代的一个大力士。

(三)公孙丑问曰:“高子曰①:《小弁》②,小人之诗也。”

公孙丑问道:“高子说:《小弁》是小人(所作)的诗。(对吗?)”

孟子曰:“何以言之?”

孟子说:“凭什么这么说呢?”

曰:“怨。”

(公孙丑)说:“因为诗中有怨恨。”

曰:“固哉,高叟之为诗也!有人于此,越人关弓而射之,则己谈笑而道之;无他,疏之也。其兄关弓而射之,则己垂涕泣而道之;无他,戚之也。《小弁》之怨,亲亲也;亲亲,仁也。固矣夫,高叟之为诗也!”

孟子说:“高老先生的论诗太呆板了!如果有一个人,越国人拉开弓去射他,(事后)他可以有说有笑地讲这件事;没有别的原因,只因为和越国人关系疏远,(可以由他去犯罪。)如果是他哥哥拉开了弓射他,(事后)他就会哭哭啼啼地讲这件事;没有别的原因,只因为和哥哥关系亲近,(不愿让他服罪。《小弁》的怨恨,出自热爱亲人热爱亲人就是仁。太呆板了,高老先生这样的论诗!”

曰:“《凯风》何以不怨③?”

公孙丑问:“《凯风》这首诗为什么没有怨恨情绪?”

曰:“《凯风》,亲之过小者也;《小弁》,亲之过大者也。亲之过大而不怨,是愈疏也;亲之过小而怨,是不可矶也。愈疏,不孝也;不可矶,亦不孝也。孔子曰:‘舜其至孝矣,五十而慕。’”

孟子说:“《凯风》这首诗,是写母亲的小过错;《小弁》所写的是父亲的大过错。父母过错大而不怨恨,这是更加疏远父母;父母过错小而怨恨,这是一点都不能受***。更加疏远父母,这是不孝;不能受(父母)一点***,也是不孝。孔子说过:‘舜是最孝顺的了,到了五十岁上还眷念着父母。’”

注释①高子:生平不详。②《小弁》:《诗经·小雅》中的一篇。旧说是指责周幽王的诗。周幽王先娶申后,生宜臼,立为太子;后宠褒姒,改立褒姒之子伯服为太子,废申后及太子宜臼。此诗述说的就是宜臼的哀伤、怨恨之情。传说是宜臼的老师所作。③《凯风》:《诗经·邶风》中的一篇。旧说卫国有个已有七个儿子的母亲想改嫁,于是七个儿子作此诗来自责不孝,以使母亲感悟。

(四)宋■将之楚①,孟子遇于石丘,曰:“先生将何之?”

宋■要到楚国去,孟子在石丘遇上了他,问道:“先生准备上哪儿去?”

曰:“吾闻秦楚构兵,我将见楚王说而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之。二王我将有所遇焉。”

宋■说:“我听说秦国和楚国在交战,我想去见楚王,劝说他停战,如果楚王不高兴听,我再去见秦王,劝说他停战。两位君王中,我总会遇到能说得通的吧。”

曰:“轲也请无问其详,愿闻其指。说之将何如?”

孟子说:“我不想问个详细,只想了解你的主要想法。你打算怎样去劝说呢?”

曰:“我将言其不利也。”

宋■说:“我将向他们指出交战的不利之处。”

曰:“先生之志则大矣,先生之号则不可。先生以利说秦楚之王,秦楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。为人臣者怀利以事其君,为人子者怀利以事其父,为人弟者怀利以事其兄,是君臣、父子、兄弟终去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁义说秦楚之王,秦楚之王悦于仁义,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于仁义也。为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?”

孟子说:“先生的用心诚然是好极了,先生的说法却不行。先生用利去劝说秦王、楚王,秦王、楚王喜欢利而让军队休战,这样也就使三军官兵因为追求利才乐于停战。(要是都这样,)做臣子的怀着求利的念头侍奉国君,做儿子的怀着求利的念头侍奉父亲,做弟弟的怀着求利的念头侍奉哥哥,这会使君臣、父子、兄弟最终背离仁义,怀着求利的念头相互对待。这样的国家却不灭亡,是从来没有的。先生(如果)用仁义去劝说秦王、楚王,秦王、楚王喜爱仁义而让军队休战,这就会使三军官兵因为喜爱仁义而乐于停战。(要是都这样,)做臣的心怀仁义侍奉国君,做儿子的心怀仁义侍奉父亲,做弟弟的心怀仁义侍奉哥哥,这样就会使君臣、父子、兄弟去掉求利的念头,而怀着仁义之心相互对待了。这样的国家还不能称王天下的,是从来没有的。何必要说利呢?”

注释①宋■(kēng):宋国人,也叫宋■、宋荣,战国时著名学者。

(五)孟子居邹,季任为任处守①,以币交,受之而不报。处于平陆②,储子为相,以币交,受之而不报。他日,由邹之任,见季子;由平陆之齐,不见储子。屋庐子喜曰:“连得间矣③。”问曰:“夫子之任,见季子;之齐,不见储子,为其为相与?”

孟子居住在邹国(的时候),季任正在任国代理国政,送礼物来结交孟子,孟子收了礼物却不回谢。(孟子)居住在平陆(的时候),储子担任齐国的相,送礼物来结交孟子,孟子收了礼也不回谢。后来,孟子从邹国到了任国,拜访了季子;从平陆到了齐国,却不拜访储子。屋庐子高兴地说:“我发现老师的差错了。”问道:“老师到了任国,拜访了季子;到了齐国,不拜访储子,是因为储子只是担任相吗?”

曰:“非也。《书》曰:‘享多仪,仪不及物曰不享,惟不役志于享。’为其不成享也。”

孟子说:“不是的。《尚书》上说:‘进献礼品看重礼仪,礼仪配不上礼品,就叫没有进献,因为心意不在进献上。’这是因为它不成为进献的缘故。”

屋庐子悦。或问之,屋庐子曰:“季子不得之邹,储子得之平陆。”

屋庐子听了很高兴。有人问他这件事,屋庐子说:“季子(在代理国政,)不能亲自到邹国去,而储子(作为卿相)是能亲自到平陆去的。”

注释①季任:任国国君的弟弟。②平陆:齐国地名,即今山东省汶上县。③连:屋庐子的名。

(六)淳于髡曰①:“先名实者,为人也;后名实者,自为也。夫子在三卿之中②,名实未加于上下而去之,仁者固如此乎?”

淳于髡说:“重视名望功业的,是为了天下的人;轻视名望功业的,是为了自己(的清白)。先生的地位在齐国的三卿之中,但就名望功业来说,上不能匡正君主,下不能拯救百姓,就辞职而去了,仁人本该就是这样的吗?”

孟子曰:“居下位,不以贤事不肖者,伯夷也;五就汤,五就桀者,伊尹也;不恶污君,不辞小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趋一也。一者何也?曰,仁也。君子亦仁而已矣,何必同?”

孟子说:“处在低下的地位,不以贤人的身份侍奉不贤的君主,这是伯夷的态度;五次到汤那里做事,五次到桀那里做事,这是伊尹的态度;不讨厌昏庸的君主,不拒绝微小的官职,这是柳下惠的态度。三个人做法不同,方向是一致的。一致的是什么?就是仁。君子只要仁就行了,何必要处处相同?”

曰:“鲁缪公之时,公仪子为政③,子柳、子思为臣④,鲁之削也滋甚,若是乎,贤者之无益于国也!”

淳于髡说:“鲁缪公的时候,公仪子掌管政事,子柳、子思也在朝做臣,然而鲁国疆土被别国侵夺却更加严重,贤人无益于国家就像这样的呀!”

曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。不用贤则亡,削何可得与?”

孟子说:“(从前,)虞国因为不用百里奚而亡国,秦穆公用了他就称霸,(可见)不用贤人就会亡国,(到那时,只是想)割让点地方办得到吗?”

曰:“昔者王豹处于淇⑤,而河西善讴;绵驹处于高唐⑥,而齐右善歌;华周、杞梁之妻善哭其夫而变国俗⑦。有诸内,必形诸外。为其事而无其功者,髡未尝睹之也。是故无贤者也,有则髡必识之。”

淳于髡说:“从前王豹居住在淇水边,河西的人因此而善于唱歌;绵驹居住在高唐,齐国西部的人因此而善于唱歌;华周、杞梁的妻子,为丈夫的死而哭得异常伤心,因而改变了一国的风气。内心有什么,必然会显露在外面。做了那件事而不见那件事的功效,我还没有见过这种情况呢。所以现在是没有贤人,要有,我一定会知道的。”

曰:“孔子为鲁司寇,不用,从而祭,燔肉不至⑧,不税冕而行。不知者以为为肉也,其知者以为为无礼也。乃孔子则欲以微罪行⑨,不欲为苟去。君子之所为,众人固不识也。”

孟子说:“孔子担任鲁国的司寇,不受信任,有一次跟随(鲁君)去祭祀,祭肉不按规定送来,于是顾不上脱掉祭祀时所戴的礼帽就走了。不了解孔子的,以为他是为了那点祭肉而离开的,了解孔子的,只认为他是因为鲁国的失礼而离开的。至于孔子,却正想担点儿(这一类的)小罪名离开,不想随便弃官而去。君子所做的事,一般人本来就是不理解的。”

注释①淳于髡:见本书《离娄上》第十七章注。②三卿:指上卿、亚卿、下卿,都是爵位。③公仪子:即公仪休,曾任鲁国的相。④子柳、子思:子柳,即泄柳,曾任鲁缪公的卿。子思,孔子之孙,名伋。⑤王豹:卫国人,善于唱歌。淇水,卫国河流名。⑥绵驹:一位善于唱歌的人。高唐:齐国邑名。⑦华周、杞梁:齐国大夫,在齐国攻打莒国时战死,传说他们的妻子闻讯后,对着城墙痛哭,把城墙哭塌了;齐国人受到感染,以至善哭成风。⑧燔肉:祭时用的熟肉。古礼,天子和诸侯祭祀后,要将一部分祭肉赐给大夫。⑨乃孔子则欲以微罪行:这句隐含的意思是,孔子不想让人觉得自己弃官而去都是鲁国执政者的过错,因为这样做是失礼的。

(七)孟子曰:“五霸者①,三王之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。天子适诸侯曰巡狩,诸侯朝于天子曰述职。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆,庆以地。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克在位,则有让。一不朝,则贬其爵;再不朝,则削其地;三不朝,则六师移之。是故天子讨而不伐,诸侯伐而不讨。五霸者,搂诸侯以伐诸侯者也,故曰,五霸者,三王之罪人也。五霸,桓公为盛。葵丘之会②,诸侯束牲载书而不歃血③。初命曰,诛不孝,无易树子,无以妾为妻。再命曰,尊贤育才,以彰有德。三命曰,敬老慈幼,无忘宾旅。四命曰,士无世官,官事无摄,取士必得,无专杀大夫。五命曰,无曲防,无遏籴,无有封而不告。曰,凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。今之诸侯皆犯此五禁,故曰,今之诸侯,五霸之罪人也。长君之恶其罪小,逢君之恶其罪大。今之大夫皆逢君之恶,故曰,今之大夫,今之诸侯之罪人也。”

孟子说:“五霸是三王的罪人,现在的诸侯是五霸的罪人,现在的大夫是现在诸侯的罪人。天子到诸侯那里去叫作巡狩,诸侯朝见天子叫作述职。(天子巡狩,)春天视察耕种情况,补助(***、劳力)不足的农户;秋天视察收获情况,救济缺粮农户。进入某个诸侯国,(那里)土地开垦得多,田野整治得好,老人得到赡养,贤人受到尊敬,有才能的人在位做官,那就有奖赏,拿土地奖赏。进入某个诸侯国,(如果那里)土地荒芜,遗弃老人,排斥贤人,贪官污吏在位,那就给予责罚。(诸侯)一次不朝见(天子),就降他的爵位;两次不朝见,就削减他的封地;三次不朝见,就派军队去。所以,天子(对于有罪的诸侯,只是)发布命令声讨他的罪行,而不(亲自)征伐;诸侯(是奉天子之命去)征伐而不声讨。五霸却是胁迫诸侯去讨伐别的诸侯,(破坏了三王规矩,)所以说五霸是三王的罪人。五霸中,齐桓公最强。在葵丘盟会上,诸侯们捆绑了牺牲,把盟书放在它身上,并不歃血。(盟书)第一条说,责罚不孝的人,不得擅自改立太子,不得把妾立为正妻。第二条说,尊重贤人,培育人才,用来表彰有德行的人。第三条说,要敬老爱幼,不要忘了来宾和旅客。第四条说,士人不能世***官,公职不能兼任,选用士人一定要得当,不得擅***戮大夫。第五条说,不得到处修筑堤坝,(垄断水利,)不得阻止邻国来买粮食,不能私自封赏而不报告盟主。盟书最后说,凡是我们同盟的人,盟会之后都恢复友好关系。现在的诸侯都违背了这五条誓约,所以说,现在的诸侯是五霸的罪人。(因为顺从君王而)助长了君王的过错,这个罪行还算小的;(故意)逢迎君王的过错,这个罪行就大了。现在的大夫都逢迎君王的过错,所以说,现在的大夫是现在诸侯的罪人。”

注释①五霸:指春秋时代先后称霸的五个诸侯,具体哪五个诸侯,说法不一;据《孟子》原书考察,可能是指齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄公、吴王阖庐。②葵丘之会:葵丘,地名,在今河南兰考县东。会,盟会,古代诸侯间聚会而结盟。盟会时要用牛作祭品,或杀,或不杀。③歃(shà)血:结盟时的一种仪式。立盟时杀牲取血,盟誓者口含其血,或涂于口旁,表示诚信。如果不歃血,则表示相信与盟的人不敢背约。

(八)鲁欲使慎子为将军①。孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民。殃民者,不容于尧舜之世。一战胜齐,遂有南阳②,然且不可。”

鲁国想叫慎子担任将军。孟子说:“不先训练百姓就用他们打仗,这叫坑害百姓。坑害百姓的人,在尧、舜时代是不容许存身的。(现在即使鲁国)一仗就打赢了齐国,收回了南阳,这样也还是不行。”

慎子勃然不悦曰:“此则滑■所不识也。”

慎子顿时不高兴地说:“这真是我慎滑■所不明白的了。”

曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍③。周公之封于鲁,为方百里也;地非不足,而俭于百里。太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎,在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于以求之乎?君子之事君也,务引其君以当道,志于仁而已。”

孟子说:“我来明白地告诉你。天子的土地千里见方;不到千里见方,就不够条件接待诸侯。诸侯的土地百里见方;不足百里见方,就不够条件奉守宗庙里的典籍。(当年)周公分封在鲁地,是百里见方的一块;土地不是不够,但也只不过百里见方。太公分封在齐地,也是百里见方的一块;也不是土地不够,却只不过百里见方。现在鲁国的土地有五个百里见方那么大,你认为,如果有圣王出现,那么鲁国是在土地应该削减之列呢,还是在应该增加之列呢?不费力就把那里的土地取来并入这里,这样的事仁人尚且不干,何况用来求取土地呢?君子侍奉君主,只该专心一意地引导君主走正道,立志在仁上罢了。”

注释①慎子:名滑■,据说是一个善于用兵的人。②南阳:地名,在泰山西南面,本属于鲁,后被齐侵夺。③典籍:这里指记载先祖典章法度的文册。

(九)孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能为君辟土地,充府库。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能为君约与国,战必克。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”

孟子说:“现在那些侍奉君主的人都说:‘我能为君主开辟土地,增加财富。’现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人。君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却谋求让他富足,这好比是让夏桀富足。(这些人又说:)‘我能替君主纠集盟国,每战必胜。’现在所说的良臣,正是古代所说的残害百姓的人。君主不向往道德,不立志行仁,(做臣的)却为他拼命打仗,这好比是帮夏桀打仗。沿着现在这条路走,不改变现在这种风气,即使把天下给了他,也是一天都坐不安稳的。”

(十)白圭曰①:“吾欲二十而取一,何如?”

白圭说:“我想***用二十抽一的税率,怎么样?”

孟子曰:“子之道,貉道也②。万室之国,一人陶,则可乎?”

孟子说:“你的做法是貉国的做法。有一万户的国家,只有一个人制作陶器,那行吗?”

曰:“不可,器不足用也。”

白圭说:“不行,陶器会不够用的。”

曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之;无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧,无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦,无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧舜之道者,大桀小桀也。”

孟子说:“那个貉国,五谷不能生长,只有黍能生长;没有城墙、宫室、宗庙和祭祀的礼仪,没有诸侯之间赠礼宴请之类交际往来,没有各种官府、官吏,所以二十抽一也就够了。而现在你居住在中国,(却要像貉国那样)抛弃人伦,废掉官吏,怎么能行呢?制作陶器的人少了,尚且不能治国,何况没有官吏呢?想使税率比尧、舜的标准还低的,是大大小小貉那样的国家;想使税率比尧、舜的标准还高的,是大大小小桀那样的暴君。”

注释①白圭:姓白,名丹,字圭,曾任魏相。②貉:北方的一个小国名。

(十一)白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”

白圭说:“我治水的方法胜过大禹。”

孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑①。水逆行谓之洚水,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

孟子说:“你错啦。大禹治水,是顺应水性,所以大禹把四海当作蓄水场所。现在你却是把邻国当作蓄水场所。倒流泛滥的水叫洚水,洚水就是洪水,是仁人最讨厌的。你错啦!”

注释①以邻国为壑:据《韩非子·喻老》篇说,白圭治水注重修筑和保护堤防,致使水无出路,流入邻国。

(十二)孟子曰:“君子不亮①,恶乎执?”

孟子说:“君子不讲求诚信,还有什么操守呢?”

注释①亮:同“谅”,诚信。

(十三)鲁欲使乐正子为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”

鲁国想让乐正子管理国家政事。孟子说:“我听了这消息,高兴得睡不着。”

公孙丑曰:“乐正子强乎?”

公孙子问:“乐正子刚强吗?”

曰:“否。”

答道:“不。”

“有知虑乎?”

“有智慧谋略吗?”

曰:“否。”

答道:“不。”

“多闻识乎?”

“见多识广吗?”

曰:“否。”

答道:“不。”

“然则奚为喜而不寐?”

(公孙丑于是说:)“既然这样,(先生)为什么高兴得睡不着呢?”

曰:“其为人也好善。”

答道:“他这个人啊,爱听好意见。”

“好善足乎?”

“爱听好意见就够了吗?”

曰:“好善优于天下,而况鲁国乎?夫苟好善,则四海之内皆将轻千里而来告之以善;夫苟不好善,则人将曰:‘訑訑①,予既已知之矣。’訑訑之声音颜色距人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄面谀之人至矣。与谗谄面谀之人居,国欲治,可得乎?”

答道:“爱听好意见,治理天下就绰绰有余,何况治理一个鲁国?如果爱听好意见,那么天下的人都愿意不远千里地赶来把好意见告诉给他;如果不爱听好意见,那么人们就会(模仿他的腔调)说:‘唔唔,我早就知道了。’那种腔调脸色早把别人拒绝在千里之外了。士人千里之外止步不来,那么喜欢进谗言和阿谀献媚的人就会凑到跟前来了。同这帮人混在一起,想治理好国家,可能吗?”

注释①訑訑(yí):听别人意见时的不耐烦声音。

(十四)陈子曰①:“古之君子何如则仕?”

陈子问道:“古代的君子怎样才肯做官?”

孟子曰:“所就三,所去三。迎之致敬以有礼;言,将行其言也,则就之。礼貌未衰,言弗行也,则去之。其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之。礼貌衰,则去之。其下,朝不食,夕不食,饥饿不能出门户,君闻之,曰,‘吾大者不能行其道,又不能从其言也,使饥饿于我土地,吾耻之。’周之。亦可受也,免死而已矣。”

孟子说:“去做官有三种情况,辞去官职有三种情况。(君主)恭敬礼貌地迎接他,并将按他所说的去实行,那就去做官。礼貌没有衰减,却不再按他说的去做了,那就辞去官职。其次,虽然没有按他说的去做,但也恭敬礼貌地迎接他去,那就去做官。一旦礼貌也衰减了,那就辞去官职。最差的是,早上没饭吃,晚上也没饭吃,饿得出不了门;君主知道后说,‘我在大政方针上不能实行他的主张,又不能听取他的言论,致使他在我的国土上又饥又饿,对此我感到耻辱。’于是周济他。这也是可以接受的,是为了免于饿死罢了。”

注释①陈子:即陈臻,孟子***。

(十五)孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间①,胶鬲举于鱼盐之中②,管夷吾举于士③,孙叔敖举于海④,百里奚举于市⑤。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为⑥,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士⑦,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”

孟子说:“舜在田野中兴起,傅说从筑墙的苦役中提***,胶鬲从鱼盐贩子中提***,管夷吾从狱官手中提***,孙叔敖从海边的隐居生活中提***,百里奚从买卖场所提***。所以上天要把重大的担子加给这个人,必定要先使他的心志受困苦,使他的筋骨受劳累,使他的肌体受饥饿,使他的身子受困乏,使他每做一事都受干扰、被打乱,以此来使他心理受振动、性格变坚韧,增加他所缺少的才能。一个人常有过失,才能改正;心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为;表露在脸色上,抒发在言语中,才能使人了解。国内没有执法的大臣和辅佐君主的士人,国外没有势均力敌的国家和外患的威胁,国家常常会灭亡。这样,就能明白忧患中能获得生存、安乐中会遭致灭亡的

善读「论语」17.20:孔子以疾辞孺悲,不屑教诲亦教诲

我更喜欢孔子的性格。

孔子和孟子都有很多学生,但这两位对学生的态度也有很大差别。孔子曾经说:“自行束修以上,吾未尝无诲焉”(《论语·述而》),孔子的意思是:“只要自愿来给我行拜师礼的人,我都会给他以教诲。”从这里我们可以看出孔子选择教育对象的标准还是很宽松的,孔子学府的门槛还是很容易迈进去的。

而孟子呢?似乎就不像孔子那么好说话了。

《孟子·告子下》记录了孟子的一句教育理论:“教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。”翻译过来就是“教育的方式多种多样,我不屑去教诲他,就是教诲他了。”这个理论和孔子“因材施教”的教育方法并不违背——我眼里不夹你,我看不起你,就是教育你了!看不起你就是我教育你这种人的方法!

但这句话当中应当也包含了孟子选择学生的标准:我要是看不上你这个人,想给我当学生,没门儿!

如果把我们这些教书匠和两位圣人比较一下,却有了一个让我颇为自得的结论:来者不拒,啥样的学生我们都能教——我们可以和孔圣人平起平坐了;而孟老夫子对学生挑肥拣瘦的做法,说明他的教育水平和能力一定比不过我们,肯定不可以与我们同日而语!

当然我们不是圣人,在这里只能聊之不算。每个人对他俩的性格,也是各不相同。

教亦多术是什么意思

原文

孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

译文

孺悲求见孔子,孔子以生病为由推拒。传命者刚出房门,孔子便取出琴瑟,边弹边唱,以令孺辈听到。

注释

“孺悲”,鲁国人。据《礼记》记载,鲁哀公曾派他向孔子学礼,应算是孔子***。

“辞”,推拒。

“将命者”,即传命者,传达指令之人。“将”,持也,携带。“将命者”多半应是随侍孔子的家人或门人,也有学者认为是指孺悲的随从,似应以前者为宜。

“使之”,当为“使孺辈”。也有学者认为此“之”字乃指代“将命者”,但“将命者”既曾入户领命,便应知孔子无病。故应以指代“孺辈”为宜。

评析

孺悲求见孔子,孔子托病不见。但是传话的人刚一出门,孔子就“取瑟而歌”,故意使孺悲知道自己并非真的有病,只是不愿见他。孔子为何不见孺悲,各注说法不一,自古并无定论。想必孺悲所行有失当之处,而孔子不欲面斥其非,故以此举令其自行反省。

孔子教育门人***的方式相当灵活多变,既有像对子路那样的耳提面命,也有像对孺悲这样的旁敲侧击,通过拒见来促其自省改过。据《孔子家语》记载,曾参有一次跟父亲在田间劳作,不小心锄断了一根瓜苗。其父以大杖怒击其背,曾参以“孝”之故不加闪避,竟被击晕在地。“孔子闻之而怒,告门***曰:参来勿内”,不让曾参来见自己。这跟拒见孺悲的用意一样,也是要令曾参反省己过。但“曾参自以为无罪”,就请人向孔子请教。孔子说:“今参事父,委身以待暴怒,殪(音“义”,死也)而不避,既身死而陷父于不义,其不孝孰大焉?”曾参这才知道自己错在“愚孝”。

孟子曰:“教亦多术矣!予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣”。孟子认为,教育的方式多种多样,就连表示不屑于教诲本身,其实也是一种教诲。孔子之拒见孺悲,大概就是所谓“不屑之教诲”罢。

教亦多术意思:教诲人有多种方法。

一、出处

这个成语出自《孟子·告子下》一章,是孟子对告子的回答。孟子认为,教育的目的是让人回归本性,即仁义之心。他不赞成用刑罚、利益、名誉等外在的手段来教育人,而主张用内在的道德感化来教育人。

教亦多术矣,予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。意思是说,教育人有很多方法,我不屑于用那些外在的手段来教育你,这也是一种教育你的方法。

这里的不屑之教并不是真的不屑,而是一种无言之教,即用自己的言行来影响对方,让对方自觉地改正自己的错误。这种教育方法比用强制或诱惑的方法更有效,更能体现人的尊严和自由。

二、典故

告子是战国时期齐国的一位政治家,他主张用法制和利益来治理国家,他认为人性本恶,需要用刑罚和奖赏来约束和激励。他曾经问孟子:吾闻诸夫子:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。

今吾忧而有所不知,有所惑而有所惧者何也?意思是说,我听说您说过:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。现在我很忧虑,有些事情不知道怎么办,有些事情很困惑,有些事情很害怕,这是为什么呢?

孟子回答说:君子有三乐:父母俱存,兄弟无故;有天下英才而教之;得天下而施之于民。此三乐者君子之所乐也。今夫子之所忧者非所忧也;夫子之所不知者非所知也;夫子之所惑者非所惑也;夫子之所惧者非所惧也。

教亦多术的例句

1、老师说,教书育人是他的使命,每天和学生们互动,教亦多术,让他感到无比的快乐和满足。

2、他在网上开设了一个编程课程,不仅帮助了很多初学者入门,也让自己在教学过程中不断提高自己的水平,真是教亦多术。

3、她喜欢和朋友分享自己的阅读心得,每次讨论都能收获不同的观点和感受,教亦多术,让她的视野更加开阔。

4、他是一位优秀的钢琴老师,不仅能够传授学生们专业的技巧和理论,还能激发他们对音乐的热爱和创造力,教亦多术,受到了学生们的敬佩和爱戴。

5、她在志愿者活动中担任英语辅导员,不但帮助了很多想要学习英语的人,也让自己的英语水平有了很大的提升,教亦多术,收获了很多快乐和友谊。