1.怀渑池寄子瞻兄原文_翻译及赏析

2.闲读《随园诗话》(472)

3.焚瘗的成语焚瘗的成语是什么

4.袁宏道《灵岩记》原文和译文分别是什么?

怀渑池寄子瞻兄原文_翻译及赏析

瘗玉埋香典故-瘗玉埋香

相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。归骑还寻大梁陌,行人已度古崤西。曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。——宋代·苏辙《怀渑池寄子瞻兄》 怀渑池寄子瞻兄

宋代 : 苏辙

怀旧 , 感慨人生 译文 同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。

骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。

曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。

遥想兄行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。 赏析 苏辙在该诗自注中写道“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍题其老僧奉闲之壁”。因为他十九岁时曾被任命为渑池县的主簿(由于考中进士,未到任),又经过这里,有访僧留题之事。所以在诗里写道:“曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。” 这些经历是偶然还是必然?他充满了疑惑,也是表达心中的感慨。同时在首联中抒发了他与兄长依依惜别的难舍之情 。“相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。”这个“怕”字含有双关涵义,一是人生道路艰难,二是一种无可奈何。苏辙的这首诗的主题是怀旧,又是回忆,又是惜别。回忆当年“曾为县吏”,回忆“共题僧房”,数年光景晃如昨日,不免令人感叹,又惜别哥哥“独游”,想必这趟旅程是“佳味少”了,不过有什么办法呢?一踏入仕途,就像棋盘上的棋子,只能任人摆往各个位置,实在身不由己,骓马走累了可以“鸣嘶”,但人因属人管,不能摆脱命运的安排。所以这首诗真正的体现还是人生感叹! 苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。? 1909篇诗文

杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。——宋代·王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔

宋代 : 王雱

杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 宋词三百首 , 宋词精选 , 婉约 , 写景 , 怀旧 , 感伤 残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。幽兰镟老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨澹尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?——宋代·吴文英《莺啼序·春晚感怀》

莺啼序·春晚感怀

宋代 : 吴文英

残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。

十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。

残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。

十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。

幽兰镟老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨澹尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否? ▲

宋词三百首 , 春天 , 怀旧 , 悼亡 红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路、喧阗且止。听得念奴歌起。 父老犹记宣和事。抱铜仙、清泪如水。还转盼、沙河多丽。滉漾明光连邸第。帘影冻、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来、神仙才子,肯把菱花扑碎。 肠断竹马儿童,空见说、三千乐指。等多时春不归来,到春时欲睡。又说向、灯前拥髻。暗滴鲛珠坠。便当日、亲见霓裳,天上人间梦里。——宋代·刘辰翁《宝鼎现·春月》

宝鼎现·春月

宋代 : 刘辰翁

红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路、喧阗且止。听得念奴歌起。

父老犹记宣和事。抱铜仙、清泪如水。还转盼、沙河多丽。滉漾明光连邸第。帘影冻、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来、神仙才子,肯把菱花扑碎。

肠断竹马儿童,空见说、三千乐指。等多时春不归来,到春时欲睡。又说向、灯前拥髻。暗滴鲛珠坠。便当日、亲见霓裳,天上人间梦里。 ▲ 婉约 , 元宵节怀旧

闲读《随园诗话》(472)

高景藩,字怡园。杭州人。雍正二年(1724年)进士。官道员。

高韫珍,字淡仙。清代女诗人。高景藩季女。

小青,即冯小青,名玄玄,字小青。明万历年间南直隶扬州(今属江苏)人。嫁杭州豪公子冯通为妾。讳同姓,仅以字称。工诗词,解音律。为大妇所妒,徙居孤山别业。亲戚劝其改嫁,不从,凄怨成疾,命画师画像自奠而卒,年十八。近现代著名学者潘光旦先生曾著同名传记《冯小青》。小青墓原在西湖孤山。《西湖新志》卷九:“明女士广陵冯小青墓,在林公祠左。” 1955年废。

檀郎,音tán láng,旧时人称美男人为“檀郎”,女子也以其作认夫婿或所爱男子的尊称。中国历史上著名的美男子,西晋文学家潘安的小名为檀郎,后遂用檀郎代指夫君或情郎或所喜欢的人之美称。

瘗玉,音yì yù,本义是古代祭山礼仪,治礼毕埋玉于坑。瘗,掩埋,埋葬。也指埋物祭地祭山。例:《吕氏春秋》:有年瘗土,无年瘗土。高诱注:“祭土曰瘗。年,谷也。有谷祭土,报其功也。无谷祭土,禳其神也。”瘗坎,古代行祭地礼时用以埋牲、玉帛的坑穴;瘗玉,祭山后埋玉。后有成语“瘗玉埋香”,意思是指美丽的女子亡。出自南宋·吴文英《莺啼序》:“别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。”明·高启《听教坊旧妓郭芳卿弟子陈氏歌》:“回头乐事浮云散,瘗玉埋香今几载?”

淡人,高韫珍丈夫的字。郎君,女子对丈夫的雅称。

甲辰,指雍正二年,1724年。

丁巳,指乾隆二年,1737年。是年,袁枚因为上年参加博学鸿词科考试未中,流落在京,等待参加乾隆三年的乡试。期间在高景藩家寄住三个月。袁枚自称“主其家”,意思是“管家”。实际上是在他家坐馆,即当家庭教师。见《随园诗话·补遗卷一·五一》

铭墓,指为其撰写墓志铭。

(待)

焚瘗的成语焚瘗的成语是什么

焚瘗的成语有:焚巢荡穴,焚香顶礼,焚香膜拜。

焚瘗的成语有:焚书坑儒,瘗玉埋香,椒焚桂折。2:结构是、焚(上下结构)瘗(半包围结构)。3:拼音是、fényì。4:注音是、ㄈㄣ_一_。

焚瘗的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

1.焚化并埋葬。

二、引证解释

⒈焚化并埋葬。引宋苏轼《邓忠臣母周挽词》:“岂比黄壤下,焚_千金璧。”

三、网络解释

焚瘗焚瘗,焚化并埋葬。

关于焚瘗的诗句

扑灭焚瘗能几何扑灭焚瘗能几何

关于焚瘗的词语

焚琴鬻鹤焚巢荡穴焚书坑儒继晷焚膏瘗玉埋香焚香顶礼撮土焚香焚典坑儒焚香膜拜巢焚原燎

点此查看更多关于焚瘗的详细信息

袁宏道《灵岩记》原文和译文分别是什么?

灵岩记

作者:(明)袁宏道

原文

灵岩一名砚石,《越绝书》云:“吴人于砚石山作馆娃宫。”即其处也。山腰有吴王井二:一圆井,曰池也;一八角井,月池也。周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱,所谓银床素绠,已不知化为何物。其间挈军持瓶钵而至者,仅仅一二山僧,出没于衰草寒烟之中而已矣。悲哉!有池曰砚池,旱岁不竭,或曰即翫华池也。

登琴台,见太湖诸山,如百千螺髻,出没银涛中,亦区内绝境。山上旧有响屧廊,盈谷皆松,而廊下松最盛,每冲飙至,声若飞涛。余笑谓僧曰:“此美人环佩钗钏声,若受具戒乎?宜避去。”僧瞠目不知所谓。石上有西施履迹,余命小奚以袖拂之,奚皆徘徊色动。碧镱缃钩,宛然石髬中,虽复铁石作肝,能不魂销心?色之于人甚矣哉!

山仄有西施洞,洞中石貌甚粗丑,不免唐突。或云石室,吴王所以囚范蠡也。僧为余言:其下洼处,为东西画船湖,吴王与西施泛舟之所。采香径在山前十里,望之若在山足,其直如箭,吴宫美人种香处也。山下有石可为砚,其色深紫,佳者殆不减歙溪。米氏《砚史》云:“蠖村石理粗,发墨不糁。”即此石也。山之得名,盖以此,然在今蒐伐殆尽,石亦无复佳者矣。

嗟乎,山河绵邈,粉黛若新。椒华沉彩,竟虚待月之帘;夸骨埋香,谁作双鸾之雾?既已化为灰尘白杨青草矣。百世之后,幽人逸士,犹伤心寂寞之香趺,断肠虚无之画屧,矧夫看花长洲之苑,拥翠白玉之床者,其情景当何如哉?夫齐国有不嫁之姊妹,仲父云无害霸;蜀国无倾国之美人,刘禅竟为俘虏。亡国之罪,岂独在色?向使库无湛卢之藏,潮无鸱夷之恨,越虽进百西施,何益哉!

译文

灵岩,又名砚石,《越绝书》上说:“吴国人在砚石山上修建了馆娃宫。”说的就是这个地方。山腰有两口吴王井:一口圆井,叫池;一口八角井,叫月池。周围的石头光滑如镜,石质细腻没有剥蚀,井内有常清的泉水,晶莹可爱,一般所说的井栏和井绳,早已不知道变成什么东西了。其间带着净瓶和饭钵而来的人,只有一两个山僧,(他们也不过)在衰草寒烟之中出没而已。悲哀啊!(山上)还有一处泉水叫砚池,极旱的年岁水也不干,有人说这就是翫华池。

登上琴台,(可以)看见太湖一带的几座山,就好像成百上千的发髻,出没在银色的波浪中,这也是区内的绝妙景色。山上原有响屧廊,满山谷都长满了松树,而廊下松树最为茂盛,每当疾风刮起,声若飞涛。我笑着对山僧说:“这是美人环佩钗钏叮当作响即将走来的声音,你受得了这戒律吗?大概应该避开去吧。”山僧瞠目结舌不知我说的是什么。石头上有西施的足迹,我命小童仆用袖子拂拭一下,小童都徘徊犹豫变了脸色。西施所穿的青丝的鞋缘和浅**的鞋扣,宛然在石头上忽隐忽现,即使是用铁石作心肝的人,能不魂销心吗?美色对于人来说真是太厉害了啊!

山侧有西施洞,洞中的石头样子很粗陋难看,不免有点唐突佳人。有人说这座石洞,是当年吴王用来囚禁范蠡的地方。山僧对我说:这下低洼之处,是东西两座画船湖,是当年吴王与西施泛舟游乐的地方。采香径在山前十里处,远远望去好像在山脚下,这条小路像箭一样笔直,是当年吴国宫中妃嫔们种香草的地方。山下有石头可以制砚,石色深紫,好的制成砚质量不差歙溪出产的歙砚。米氏(米芾)的《砚史》上说:“蠖村的石头文理较粗,发墨不会散落。”说的就是这种石头。山名得来,大概也是因为这一点,然而现在已经采伐殆尽,石材也不再有质地较好的了。

唉,山河久远,美女容颜还像新的。椒花的香气已经淡去,最终不过使为待月而开的香帘虚开罢了;历代被赞为美女的都已被埋葬在历史的尘烟之中了,还有谁作佳侣双宿双飞呢?(这些)都已经化为灰尘白杨和青草了。百代之后,那些幽居之士和隐逸高人,仍然为之感到伤心寂寞的美人的足迹,为之感到断肠虚无的彩绘的木板鞋,何况那些在长洲苑看花,拥有翠白玉床的人呢,其情景会怎么样呢?齐国有不嫁的姊妹,管仲说这不会损害齐国的霸业;蜀国没有使国家倾覆的美人,刘禅最终成为俘虏。亡国的罪责,难道只是在女色吗?如果府库无湛卢那样的收藏,钱塘潮中没有伍子胥鸱夷裹尸的仇恨,越国即使进献一百个西施,又有什么用处呢!

注释

1、驳蚀:亦作“驳蚀”。犹剥蚀。明袁宏道《灵岩》:“周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱。”清王士禛《黄子文王叔明合作山水图》诗:“粉墨驳蚀神淋漓,岩谷高深气磐礴。”

2、银床素绠:井栏和吊绳。

3、挈:提;拎;持;拿。

4、军持:源于梵语。澡罐或净瓶。僧人游方时携带之,贮水以备饮用及净手。后亦指形略扁,双耳可穿绳,能挂在身上的陶瓷水瓶。唐贾岛《访鉴玄师侄》诗:“我有军持凭弟子,岳阳溪里汲寒流。”清钱谦益《舒仲符画丹徒张明府文光小像戏题四绝句》之三:“计口虀盐度六时,放衙取水一军持。”清陶炜《课业馀谈·器》:“军持,浄瓶也。”姚雪垠《李自成》第二卷第八章:“﹝李强﹞在临动身时特别找了一个装满冷开水的军持挂在腰间,这时取下来递给自成。”

5、瓶钵:梵语音译,和尚用的碗。

6、旱岁不竭:干旱年头也不干枯。

7、翫:同“玩”。

8、螺髻:古时童子把头发盘结在头上,形状像螺壳,称为螺髻。后人多以此形容山的峰峦。

9、响屧廊:相传吴王夫差所建,用楩木、梓木铺地,下空,让西施和官女穿着木屐,走着发响。屧,木板拖鞋。

10、冲飙:猛然而来的狂风;急风;暴风。晋葛洪《抱朴子·博喻》:“冲飙倾山,而不能效力於拔毫;火铄金石,而不能耀烈以起溼。”北周王褒《送观宁侯葬》诗:“冲飇摇桓榦,烈火壮曾昆。”唐王勃《彭州九陇县龙怀寺碑》:“冲颷荡岳,宁移忍地之灵;烈火焚山,不挠坚林之色。”宋杨万里《海鰌赋》:“于是海鰌交驰,搅西蹂东,江水皆沸,天色改容,冲飙为之扬沙,秋日为之退红。”清吴伟业《松鼠》诗:“冲颷飘颓瓦,坏墙丛废棘。”

11、若:你。

12、具戒:即“具足戒”。佛教戒律。僧尼所受戒律之称。意谓戒条圆满充足,故名。其戒条数量,不尽一致。中国汉族僧尼依据《四分律》受戒,比丘戒有二百五十条,比丘尼戒有三百四十八条。唐玄奘《大唐西域记·拘尸那揭罗国》:“善贤闻已,心浄信解,求入法中,受具足戒。”唐黄滔《龟洋灵感禅院东塔和尚碑》:“旋将西游,受具足戒于襄州龙兴寺。”亦省作“具戒”。唐玄奘《大唐西域记·梵衍那国》:“及阿难之度出家也,其衣变为法服,及受具戒,更变为九条僧伽胝。”宋秦观《圆通禅师行状》:“天禧二年,普度天下僧,遂落发受具戒。”这两句是袁宏道同和尚开玩笑,以松涛声比作美人来了,叫守戒的和尚快快避开。

13、瞠目:瞪着眼睛。

14、履迹:足迹。南朝陈何楫《班倢伃》诗:“履迹随恩故,阶苔逐恨新。”唐岑参《长门怨》诗:“绿钱生履迹,红粉湿啼痕。”

15、小奚:即“小奚奴”。小童儿;小男仆。唐李商隐《李贺小传》:“﹝贺﹞恒从小奚奴,骑距驉,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。”元汤式《脱布衫带小梁州·四景为储公子赋·春》曲:“问春何处忘机,小奚奴相趁相随。”亦称“小奚”、“小傒”。《醒世恒言·卢太学诗酒傲王侯》:“又选小奚秀美者十人,教成吹弹歌曲,日以自娱。”清张岱《陶庵梦忆·冰山记》:“是夜席散,余填词督小傒强记之。”清陈康祺《郎潜纪闻》卷三:“每出游,必使小奚负铁铛瓦缶纍纍,戞触有声。”参见“奚奴”。奚,奴婢。

16、色动:脸色改变。《战国策·赵策一》:“知过出见二主,入说知伯曰:‘二主色动而意变,必背君,不如令杀之。’”《东观汉记·班超传》:“﹝超﹞乃还告郭恂,恂大惊,既而色动。”《隋书·高祖纪上》:“﹝帝﹞因召高祖,命左右曰:‘若色动,即杀之。’高祖既至,容色自若,乃止。”《警世通言·蒋淑真刎颈鸳鸯会》:“﹝公业﹞呼非烟诘之。非烟色动,不以实告。”

17、碧镱缃钩:青丝的鞋缘和浅**的鞋扣,比喻西施所着的鞋子。

18、石髬:字书无此字,疑有误,指石色明灭闪动的形状。髬:髬髵,猛兽鬃毛竖起的样子。

19、仄:同“侧”。

20、歙溪:在安徽省婺源县,以产砚石著名。

21、蠖(huò)村:地名,在灵岩山下。

22、糁:洒;散落。

23、蒐(sōu)伐:搜括开采。

24、绵邈:长久;悠远。晋陆机《感时赋》:“夜绵邈其难终,日晼晚而易落。”南朝梁刘勰《文心雕龙·史传》:“开辟草昧,岁纪緜邈,居今识古,其载籍乎!”唐李华《咏史》之三:“緜邈数千祀,丘中谁隐沦。”清周亮工《觉庵兄六十序》:“加以世代绵邈,水火兵燹,以后虽复同处一域,不知为谁何氏之族者矣。”

25、粉黛:白粉和黑粉。后代指年轻貌美的女子。唐白居易《长恨歌》:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”《初刻拍案惊奇》卷二五:“可怜粉黛丛中绝质,囹圄队里愁形。”清蒲松龄《聊斋志异·狐嫁女》:“少间,粉黛云从,酒胾雾霈,玉椀金瓯,光映几案。”

26、椒华:即“椒花”。晋王嘉 《拾遗记·周灵王》:“ 越 又有美女二人……贡於吴 , 吴 处以椒华之房,贯细珠为帘幌。”唐 李贺 《巫山高》诗:“古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间。”王琦 汇解:“椒花坠红,即无人花自落之意…… 长吉生长中原,身未入 蜀 , 蜀地之椒,目所未睹,出於想像之间,故云耳。” 唐 白居易 《新丰折臂翁》诗:“闻道云南 有 泸水 ,椒花落时瘴烟起。”

27、埋香:谓埋葬美女。唐李贺《官街鼓》诗:“汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。”香骨,代指美女尸骨。宋吴文英《莺啼序·丰乐楼节斋新建》词之二:“别后访,六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。”清纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻一》:“此凤眼张三旧居也,门庭如故,埋香黄土已二十馀年矣。”《花月痕》第四一回:“名花证果知何日?蔓草埋香有旧盟。”王德锺《书感》诗之一:“气豪击剑吹箫里,才尽埋香葬玉中。”

28、双鸾:即鸾双。双宿双飞的鸾鸟。

29、幽人逸士:幽人:指幽居之士。宋 苏轼 《定惠院寓居月夜偶出》诗:“幽人无事不出门,偶逐东风转良夜。”逸士:节行高逸之士,隐逸者。《后汉书·逸民传·高凤传论》:“先大夫 宣侯 尝以讲道馀隙,寓乎逸士之篇。”唐 白居易 《秋日与张宾客舒著作同游龙门醉中狂歌》:“商岭 老人自追逐, 蓬丘 逸士相逢迎。”《红楼梦》第二回:“若坐於诗书清贫之族,则为逸士高人。”闻一多 《忆菊》诗:“啊!东方底花,骚人逸士底花呀!”

30、香趺:美人的脚迹。

31、画屧:彩绘的木板拖鞋。《玉台新咏·梁简文帝<戏赠丽人诗>》:“罗裙宜细简,画屧重高墙。”吴兆宜注引《说文》:“屧,屐也。”

32、矧:何况;况且。

33、仲父云无害霸:管仲说这不会损害齐国的霸业。

34、湛卢:宝剑名。这句说,吴王得了越王所献宝剑,骄傲起来,因而亡国。

35、鸱chī夷:皮革制成的囊。伍子胥谏劝吴王不要信任越王,不听,自杀。吴王把他的尸首盛在鸱囊中,浮在江中。